Citation:
Envoyé par AceOfSpade11 qqun peut il traduire correctement c trois là que je retrouve souvent mais avec lequel g toujours du mal : To peel the flop: je penser que cela signifier "pilonner" et en ce sens just call mais en fait je pense que j'en suis loin.... i'm leveling myself: ne pas etre franc avec soit meme? spew: j'ai trouver degueuler mais dans un cadre plus poker vous le traduisez comment? |
Peel le flop -> caller un bet adverse au flop
Leveling myself (proche de overthink IMO) -> "Sur réfléchir" une situation simple (envisager comme complexe une situation simple)
spew -> gaspiller (mauvais montant de mise, miser/caller/relancer dans une mauvaise situation etc ...)