![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| |||||||
| S'inscrire | Accueil | Membres | Groupes sociaux | FAQ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Discussions générales Asseyez-vous, mettez-vous à l'aise et bavardons pendant des heures. Ce forum accueille tous types de discussions. |
![]() Bienvenue
sur Limpers.com Vous visitez actuellement le site comme invité ce qui vous donne un accès limité à certaines discussions du forum mais aussi à plusieurs fonctionnalités proposées par le site. En rejoignant notre communauté vous pourrez avoir accès à l'intégralité des sujets disponibles sur le site, rédiger vos propres messages, communiquer avec les autres membres grâce au système de messagerie privée, répondre aux sondages, avoir accès à notre section vidéo, à notre gestionnaire de leagues et notre calculateur statistique, participer à nos championnats et peut être gagner un des 7 packages de rêve pour les World Series of Poker 2009 offerts par notre partenaire winamax.com. L'inscription sur notre site est simple, rapide et gratuite. Rejoignez notre communauté maintenant! Si vous rencontrez des difficultés lors de votre inscription, n'hésitez pas à nous contacter en cliquant sur Nous contacter. |
| | LinkBack | Outils de la discussion | Rechercher | Modes d'affichage |
|
#1
| ||||
| ||||
| On dit que la langue française est compliquée...
On dit que la langue française est compliquée, que dire de l'anglais ? "Trois sorcières regardent trois montres Swatch. Quelle sorcière regarde quelle montre Swatch ?" Et maintenant en anglais : "Three witches watch three Swatch watches. Which witch watches which Swatch watch?" And now , grade two : " Trois sorcières* **suédoises* et transsexuelles regardent les boutons de trois montres Swatch suisses. Quelle sorcière suédoise transsexuelle regarde quel bouton de quelle montre Swatch suisse ?" Et en anglais (accrochez-vous) fasten seat belts : "Three Swedish switched witches watch three Swiss Swatch watch switches. Which Swedish switched witch watches which Swiss Swatch watch switch ?" Peuvent aller se rhabiller nos chausettes sèches de l'archiduchesse !!!, que dire de l'anglais ? "Trois sorcières regardent trois montres Swatch. Quelle sorcière regarde quelle montre Swatch ?" Et maintenant en anglais : "Three witches watch three Swatch watches. Which witch watches which Swatch watch?" And now , grade two : " Trois sorcières* **suédoises* et transsexuelles regardent les boutons de trois montres Swatch suisses. Quelle sorcière suédoise transsexuelle regarde quel bouton de quelle montre Swatch suisse ?" Et en anglais (accrochez-vous) fasten seat belts : "Three Swedish switched witches watch three Swiss Swatch watch switches. Which Swedish switched witch watches which Swiss Swatch watch switch ?" Peuvent aller se rhabiller nos chausettes sèches de l'archiduchesse !!!
__________________ 'Mieux vaut avoir des bourses en action que des actions en bourse' |
|
#2
| ||||
| ||||
| Simply Gorgeous ! |
|
#3
| ||||
| ||||
|
Terrible tout ça!!! Déjà que le Français a un accent mondialement reconnu quand il part anglais...avec ces phrases, c'est pas gagné niveau prononciation... |
|
#4
| ||||
| ||||
|
Je comprends pourquoi ils ont toujours un "chewinggum" dans la bouche...
|
| Utilisateurs regardant la discussion actuelle : 1 (0 membre(s) et 1 invité(s)) | |
| Outils de la discussion | Rechercher |
| Modes d'affichage | |
|
|
| | ||||
| Discussion | Auteur | Forum | Réponses | Dernier message |
| fdjeux.com, Française des jeux et le Poker Online | As2pic | Discussions générales | 17 | 24/10/2007 11h22 |
|
Powered by limpers.com®, Copyright ©2005 - 2008.
|